AND
As part of the whole “the NT was written so late” position, it makes sense to address this good question:
I was
wondering. In that answer you touch upon issues related to dating Mark
and the other Gospels. At the end you state that other early documents
like Barnabas and Clement of
Because these authors never say where they are getting their quotes from. They never say, "This is from Luke's Gospel, or even, this is from Luke." One skeptic I read quite some time ago says that even Ignatius, because he never names where the quote originate from, cannot be said to "know" any of them. Is this too skeptical? Did the ancients regularly cite quotes like we do now? Thanks!
I want to address these two issues in three parts:
The first question is fairly straightforward: the ancients routinely did NOT mention an author’s name in a quotation, and frequently never even indicated that a quotation was ‘occurring---they expected the reader to know, or they simply were reusing some ‘good turn of phrase’.
The data for this comes from just about every source in the period: (1) Classical writers; (2) New Testament use of the OT; and (3) Other Jewish writings of the period.
There are, of course, times when the source-as-authority DOES have to be mentioned (e.g., when Philo is demonstrating the philosophical ‘sophistication’ of Moses…smile), but more often than not, quotes are either (a) unmarked as being quotes; or (b) introduced with a generic formula without mention of the author’s name.
Let’s look at the data for these three classes:
(1) Classical writers in the New Testament/early Church period.
“His [Celsus] discussion of NT texts will be treated below, but one can say at the outset that Celsus does not bother to give verbal quotations from OT or NT texts with some rare exceptions. He quotes Jesus' words without identifying Matthew (2.24 [154,9 Koet.] is close to Mt 26:39)... In 6.16 (86,13-14 Koet.) he quotes Mt 19:24 par. He also quotes a Gnostic Christian who knows Gal 6:14 without mentioning Galatians (5.65 [68,10-11 Koet.]):… He approaches Paul's words in 1 Cor 3:19 in 6.12 (82,12 Koet.) …. …Borret identifies twenty one references to texts from Matthew by Celsus, no references to Mark, eight references to Luke (most of which are parallel to Mt), four references to John, one to 1 Cor 10:20, and one to Col 2:18. Jesus is one of the few NT figures Celsus is willing to call by name.” [HI:INTGRP, 25]
“These [Greco-Roman] works were selected over others for a variety of reasons. All the authors are relative contemporaries of Paul, spanning the period from just before to just after his time. Each represents a different type of literature: Strabo writes a semi-scholarly treatise on a "scientific" subject; "Longinus" offers an exercise in literary criticism designed to promote a particular style of writing; Heraclitus puts forward a passionately rhetorical defense of Homer against the accusations of certain detractors; and Plutarch's two essays represent first, a moral critique of poetry in general (and Homer in particular), and secondly, a personal letter of condolence to a friend grieving over a lost child. Finally, each author employs the Homeric materials in a somewhat different fashion, permitting the study of a reasonable variety of citation techniques within a narrow range of texts… A second point of note concerns the manner in which various authors incorporate citations into the body of their texts. Even more than Paul, the Greco-Roman writers examined here exhibit a high degree of flexibility and originality in the way they merge quotations into the developing flow of their own compositions. To be sure, certain more or less formulaic expressions do appear on occasion, usually in combinations that include the words phasi, legei, and heterothi (…). Linking back-to-back citations by kai, kai palin, or some similar short phrase is also a common practice. Far more common, however, are those instances where the author uses his own words to integrate the citation in a creative manner into its new literary context. Often this means omitting every explicit indication that a quotation is even being offered: the reader is expected to recognize the verse as a quotation by its metrical qualities, its familiar content, or both. In many cases the author assumes that the reader will be familiar enough with the original text to supply its precise context - yet another indication of just how deeply the Homeric texts had become engraved upon the corporate psyche. [HI:PATLOS, 272ff]
(2) NT use of the Old Testament
“In other places, Paul quotes biblical texts virtually word-perfect with no indication to his readers that a citation is even present (e.g., Rom 2.6; 1 Cor 5.13, 15.32, 2 Cor 13.1).” [HI:PATLOS, 33]
“This conclusion is obvious if sufficient attention is given to the amount of the OT embedded in the NT. The OT has provided the words and ideas for much of the NT. Unless one has a Bible that prints OT quotations in bold print, this may not be easily seen, for the NT writers often weave the OT words into their own without indicating they are borrowing from the OT. One Bible that does use bold print for NT passages that explicitly use OT words reveals that there are over 400 such texts. Almost half of these are introduced by a statement like “Scripture says” to draw attention to the fact that the authority and thought of the OT is being implemented. For the others, however, the OT words are woven into the fabric of the author’s own statement. … Matthew quotes or consciously reflects the wording of OT passages about 62 times, almost half of which have an introductory formula. The Book of Revelation, on the other hand, never quotes the OT and never has an introductory formula but is probably more dependent on the OT than any other NT book. The Book of Hebrews quotes or consciously reflects the OT about 59 times, again half of which have an introductory formula, but the Gospel of John does so only 18 times, nearly always with an introductory formula. However, the allusions to the OT are present on virtually every page of John’s Gospel, so much so that some scholars have argued that he has modeled his account on the exodus narrative, the Jewish feasts, or OT persons and images.” [Baker Ency of the Bible]
(3) Other Jewish writings of the Period
“Leroy Hammill, in studying biblical interpretation in the Apocrypha and the Pseudepigrapha, notes that these books contain almost no exegesis per se (i.e. formal biblical commentary) but that the results of such exegesis can be inferred from their use of the Old Testament, especially in direct quotations. Such quotations are not always easy to detect, since they are 'nearly always filled right in with the author's own words without any mention that Scripture was being quoted'. [OT:SQVP,147]
“(from
“Thirdly, the use of introductory
formulae is apparently a historical development, since they appear only in the
latest apocryphal books and with increasing frequency at
So, the answer to the first part
of the question is fairly clear:
So, if a Church Father uses gospel-close wording without using the name of one of the Evangelists, it doesn’t mean anything relative to their use/non-use of a synoptic source.
………………………
At this point, we can now begin to assess the evidence for early existence of Jesus traditions:
[noquotes1.html]